One sunny weekday, when you’d rather be gallivanting around Manhattan’s privileged haunts, a call comes from your other life. Your Federal Agent handlers require your unique services to recover an ancient artifact. So you pause your daytime undergraduate identity and pursue a mysterious Chinese chest into Gotham’s rankest sewers, literally and metaphorically. But just as you think you’ve escaped this relic’s curse, an even more malevolent fossil threatens to destroy everything New Yorkers hold dear.
Aaron Poochigian is a noted classicist, famed mostly for translating Sappho’s fragments. He’s also published two volumes of his own poetry. So it’s difficult to qualify whether this is his third book, under his own byline, or his sixth. But calling it “a novel in verse” makes it sound more solemn and sententious than it really is. It’s more an Indiana Jones-like pastiche of mid-20th Century pulp potboilers, handled with a poet’s level of care.
Pressed into service, you dive into conflicts that involve alien conspiracies, ancient curses, lingering scars of Western colonialism, and more. In one early scene, you (the narrator insists on the “you” address, though you have multiple aliases) must defend a Chinese jade reliquary from a battle between Maoist insurgents and Latino gangsters, because Manhattan. But you don’t dwell on implications. You aren’t the ruminative type; you’re constantly busy plunging from one high-tension encounter to another.
Poochigian writes with the practiced confidence of a classicist, of someone intimately familiar with time-honored poetic forms because he’s maneuvered them across languages. But poetry, for him, isn’t a dead letter. He uses form because it heightens his story, which, like his shorter verse, is salted with short, punchy vernacular English. It simultaneously does and doesn’t read like conventional poetry:
Business cuts, taupe ties, and muted suitsMost lines rhyme this way, though some parts are written in Saxon-style short, alliterative lines. The shift gives Poochigian’s action scenes real punch.
are shrieking G-men—two more barbered brutes
churned from assembly lines of matching brothers,
each a tool as blunt as all the others.
You’ve always snobbed their brand, detested dashing
douchiness, cursed the smug conspiracy
to fix the markets of what man should be.
Lord look at them, all puff and polish, flashing
badges and sizing up your robot brain….
Aaron Poochigian |
The second-person protagonist of this novel (more like a sequence of linked novellas), has the vocabulary and thought processes of a “C” student at NYU. That is, an average student at a top-flight university. He, you, whatever, has fantasies about chucking everything and becoming a real student, and he romances scholarly types who assist his investigations, in the best James Bond tradition. But time doesn’t permit him to think deeply; he’s a man of action.
This collision between the stately conventions of rhyming verse, and the frenetic exigencies of Poochigian’s story, really sell the tension. Like Indiana Jones, this story isn’t for everyone. I admit, I didn’t initially appreciate Indiana Jones, because I didn’t understand the narrative intent. Like those movies, I struggled to adapt my thinking to Poochigian’s unusual structure. I needed to get several chapters in before I appreciated his form. Some readers won’t give him that chance.
Maybe that’s the message of his title. In opening pages, Poochigian identifies Mr. Either/Or as the hero straddling two worlds, either a student or a secret agent, never quite both. But simultaneously, this book is either an contemporary adventure comedy or a traditional verse epic. And we, the audience, are either willing to follow Poochigian’s journey, or too strung up on formal interpretation. This duality dogs the entire book, forcing us readers to take sides.
So, Poochigian requires readers willing to suspend judgment. That’s not easy for everyone (certainly not me). But, like most of the best poetry, it rewards readers who adjust their rhythms to the verse. It’s just that, where most verse adjusts our rhythms to languid timelessness, Poochigian prefers craggy whirlwind modernity. I don’t think I could do that very often. But I’m glad Poochigian brought me along on his strange, Lovecraftian journey, just this one time.
No comments:
Post a Comment